කාන්තාරයේ කුසුම..........

Chandana Gunasekera

ඇය නිමක් නොපෙනෙන කාන්තාරය මැදින් අඳුරේම තම ජීවිතය සොයා දිව ගියාය. ගල් මුල් වල වැදී නිරැවත් දෙපා රිදුම් දෙද්දී , තුවාල වී ලේ ගලා හැළෙද්දී ඇයට නතරවීමට අවකාශ නොතිබිණි. ගිනි කාෂ්ටක අව්වේ තිබහට දිය පොදක් නොමැතිව කුස ගින්නට කන්නට දෙයක් නොමැතිව සිතේ තිබූ අධිෂ්ඨානය නැමති ශක්තියෙන් ඇය සැතපුම් සිය ගණනක් දිව ගියාය. 

තිරිසන් සතකුවූ සිංහයෙකුගෙන් අභයදානය ලැබූ ඈ මිනිස් වෙසින්වූ තිරිසනුන්ගේ පහත් කාමතුර ආශාවන්ට ගොඳුරැ නොවී බේරැනේ ඇයගේම දක්ෂකමටය. එතරම් අසරණ තත්වයේ ඉතාමත්ම දුර්වලවී වුන් ඇයට පිහිට වෙනවා වෙනුවට මිනිස් වෙසින්වූ ඒ කාමතුරයන් කළේ තම පහත් ආශාවන් සතපවාගත හැකි තවත් එක් ගැහැණු සිරැරක් ලෙස ඇය දෙස බැලීමයි. මේ ම්ලේච ක්‍රියාකාරකම් කියැවීමේදී පිරිමියෙකු වශයෙන් මට ඇතිවූයේ මහාම ලැජ්ජාවකි. ඒ පාපතර අමනයන් කෙරෙහි විස්තර කළ නොහැකි ක්‍රෝධයකි. 

පිරිමින්ගේ උවමනාවට තමන්ගේ මුලික ස්ත්‍රී අයිතිවාසිකම් අහිමිවූ ඉතාමත් නින්දිත හා කෘර අන්දමින් චර්ම ඡේදනය නම්වූ ඒ පාපතර සංස්කෘතික අවලම් ක්‍රියාවලියෙන් බැට කෑ ඇය තවත් එක් දැරියක පමණක් නොවේ. එවන් පාපිෂ්ඨ සංස්කෘතියක් ඇති සියලුම රටවල සමස්ත අසරණ ස්ත්‍රී වර්ගයාගේම නියෝජනයයි. 

එදා කාන්තාරයේ ගලක් මත ඒ නන්නාදුනන අහිකිණ්ඨික ගැහැනියගේ මලකෑ බ්ලේඩයෙන් තම ස්ත්‍රී අවයව අමු අමුවේ කැපී සුනුවිසුනු වී යද්දී ඇයට ඉවසාගත නොහැකි වේඳනාවෙන් කෑ ගසනවා හැරෙන්නට වෙන කළ හැකි අන් කිසිවක් නොවුණි. පූර්ණ ස්ත්‍රියක වශයෙන් ලිංගික සුරතාන්තයක උපරිම සුවය ඇයට අහිමිවූවා පමණක් නොව ඒ කැපූ අවයව මසා දැමීම හේතුවෙන් ඇයට මුත්‍රා කිරීමට පවා අපහසු තත්වයක් ඇති විය. වැඩිවියට පත්ව මාස් ශුද්ධිය ඇතිවීමේදීද මසකට වරක් ඇය ඒ හේතුවෙන් අපා දුක් වින්ඳාය. 

උපන්දා සිටම බැටළුවන් හා ඔටුවන් බලා ගත් ඉතාම දුෂ්කර දිවියක් ගෙවූ එඬේර කෙල්ලකවූ ඇයව , ඇයගේ පියා විසින්ම තවත් ඔටුවන් කිහිපදෙනෙකු ලබාගැනීමේ අරමුණින් මහලු මිනිසෙකුට සරණපාවා දීමට තැත් කිරීම කෙතරම් නම් නින්දිතද? ඒ පිරිමින් තම මවට, සොයුරියට, බිරිඳට හා දියණියට කළහැකි උපරිම අවමාන චිරාත් කාලයක් තිස්සේම කළහ. නීති තැනුවේ ඔවුන්මය. ස්ත්‍රිය ඔවුන්ගේ කාම ආශාව සතපා ඉන්පසු වහලියකමෙන් ඔහු ඇතුළු ඔහුගේ දරැවන් බලා ගන්නා තවත් හුස්ම ගන්නා ප්‍රාණියකු පමණක් විය. ඒ ජීවිතවල කිසිදු වටිනාකමක් නොතිබුණි. මෙවන් තත්වයක් යටතේ ඇය තමන් මෙන්ම අසරණ තම මෑණියන්ට පමණක් දන්වා තම ජීවිතය සොයා පලා ගියාය. 

ඒ පලා ගිය එඬේර කෙල්ලට විඳින්නට වූ දුක් ගැහැට නම් අපමණය. තම නෑදෑයින්ගෙන් පවා ඇයට සරණක් නොලැබිණි. එහෙත් ඇය තුළවූ අධිෂ්ඨානය හා ධෛර්‍ය අවසානයේදී ඇය දිවියේ උසස්ම තැනකට ගෙනයාමට සමත් විය. 

දුක දිනා දිවිය ජයගත් ඇය තමන්ට ඒ කෘර චාරිත්‍ර නිසා විඳින්නට වූ වේදනාව හා අවමානය අනෙකුත් ස්ත්‍රීනට උරැම නොවන්නට කටයුතු කරන්නට පෙරමුණ ගත්තාය. හඬ නැගුවාය. 

වාරිස් ඩයිරි නම්වූ ඒ එඬේර කෙල්ල අවසානයේ ලෝක ප්‍රසිද්ධ මෝස්තර නිරෑපන ශිල්පිනියක් වීමේ සත්‍ය කතා පුවත " කාන්තරයේ කුසුම" නමින් සිංහල පාඨකයා වෙත එළිදක්වා ඇත. මෙම ග්‍රන්ථය රංජිත් කුරැප්පු මහතා විසින් " Dessert Flower " නම්වූ ඉංග්‍රීසි පොත අනුසාරයෙන් සිංහලට නැගීය. 

මම මේ පොත පසුගිය සති අන්තයේ කියවා නිම කළෙමි. මෙය සත්‍ය කතාවක් නිසා සහ දිවියට යමක් ගතහැකි අපූරැ අධිෂ්ඨානශීලී ගැහැනියකගේ චරිතාප්‍රදානය නිසා කෙතරම් අවිවේකීවුවත් මට ඉතා ඉක්මනින්ම පොත කියවා නිම කළ හැකි විය. 

පොත කියවා ඇතිවූ කුතුහලය නිසා ඉංග්‍රීසි පොතද මිලදී ගෙන සමහර සිද්ධීන් සහ වාක්‍ය සසදා බැලුවෙමි. බොහෝදුරට රංජිත් කුරැප්පු මහතා ඒ ඉංග්‍රීසි වාක්‍ය ඉතා සීරැමාරැවට එලෙසින්ම සිංහලට හරවා ඇති බවක් මට හැගුණි. එහෙත් මීට වඩා තව නිර්මාණශීලී අයුරින් අපේ කනට හුරැ වචන යොදා පරිවර්තනය කළා නම් මෙය තවත් අනර්ඝ විය හැකිව තිබුණ බව මගේ හැගීමයි. 

මම උදාහරණයක් ලෙස සද්ධාතිස්ස වඩිගමංගාව මහතා පරිවර්තනය කළ " සෝර්බා නම් ග්‍රීකයා" කෘතියේ එන එක යෙදුමක් ගෙන හැර දක්වන්නට කැමැත්තෙමි. එනම් සෝර්බා බොහෝ අවස්ථාවල භාවිතා කළ " ලොක්කා " යන වචනයයි. ඉංග්‍රීසි පොතේ තිබෙන්නේ "Boss" කියාය. එය ලොක්කා කියා යෙදීමෙන් කතාව අපට වඩාත් සමීප වූවා පමණක් නොව අපේ කතාවක්ම මෙන් සිංහල පාඨකයාට දැනුණි. 

ඒ කෙසේ වෙතත් එතුමා පොත කියවා රස විඳ එය තමන් ළඟම තබා නොගෙන සිංහල පමණක්ම කියවන පාඨකයන්ටද එහි ගුණ සුවඳ විඳ ගන්නට සැලසීම ප්‍රශංසා කළ යුතුය. 

මම මීට වඩා කථාවේ විස්තර කියා ඔබගේ රස වින්ඳනයට බාධා කිරීමට අදහස් නොකරමි. 

එහෙයින්, වාරිස් ඩයිරි නම් වූ ඒ සෝමාලියානු එඬේර කෙල්ල මුළු ලොවෙහිම පතල මෝස්තර නිරෑපිකාවක් බවට පත්වීමේ ලේ සහ කඳුළින් පිරි ඒ අධිෂ්ඨානයේ කතන්දරය කියවා රස විඳ ඉන් දිවියට යමක් එකතුකරගන්නා ලෙස යෝජනා කරමින් මම නිහඬ වෙමි. 

චන්දන ගුණසේකර- එක්සත් රාජධානිය

 


Disclaimer: Sri Express does not endorse or adhere to views or opinions expressed in the articles posted. This is purely an information site, to inform interested parties of sri lankans around the world. Photos and other content materials posted at SriExpress might be from other websites, the legal copyrights of those content belong to the actual owners. Using or re posting any content without prior written consent of copyright owners is not permitted. Publisher have taken every effort to acknowledge the copyright owners where possible, but there might be some missing out. If you feel any of your copyrighted material is seen without acknowledgement, email us at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. We will remove them immediately from the site.

Share this article

Submit to Facebook Google+ +1 Button Submit to StumbleuponSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn
Template Settings
Select color sample for all params
Red Blue Green Black Yellow
Background Color
Text color
Google font
Body font-size
Body font-family
Direction